В разделах литература и юмор
Андрей Баксаляр  :: 23 дек 2013, в 23:18

На AdMe проскочила новость о создании страниц «нового букваря», в котором алфавит преподается на простых и хорошо запоминающихся, а главное — современных примерах.

Новый букварь

Создала серию принтов Елена Щелкун, студентка московского машиностроительного университета, уже получившая награды за свои труды. Эпично получилось! (Под катом еще 8 картинок).

Читать далее »

Пока комментариев нет, будь первым!


В разделе литература
Андрей Баксаляр  :: 27 ноя 2013, в 04:12

Never let me go

На эту книгу набрел случайно, не ожидая ничего особенного — но заинтриговало жанровое определение — «научная фантастика». Я такое люблю, особенно если фантастика нормальная — про людей, общество, и роль технологий в нем — а не про «бдыщь-бдыщь», лазеры в космосе, и Дарта Вейдера.

Книга японского британца Исигуро «Не отпускай меня» — как раз из первой категории, и с самого начала нельзя сказать, что она вообще фантастическая — начинается она буднично, с воспоминаний 31-летней женщины о своем детстве в некоем «приюте», уклад жизни и атмосфера которого напоминают рассказы Стивена Кинга. Так же буднично книга и продолжается, и эта «будничность» в сочетании с дальнейшим развитием сюжета здорово нагоняет жути и, внезапно, ставит непростые вопросы об общественной морали и толерантности (в хорошем смысле слова).

Итого: книга интересная, написана хорошим языком — можно смело почитать на досуге (благо, она достаточно короткая). Моя оценка — 3/5.

Пока комментариев нет, будь первым!


В разделах литература и общество
Андрей Баксаляр  :: 14 авг 2013, в 10:48

Интересное пишет LJ-юзер polesh-chuk. Очень такая образцово-показательная история, демонстрирующая насколько глупо мусолить всякие «цитаты из интернета» и насколько хорошо проверять источники и факты.

Салтыков-Щедрин негодует

Утром я перепостил хороший репортаж об Индии и ничуть не жалею об этом. Но как человек дотошный до нудности решил поискать источник приведённой автором якобы цитаты Салтыкова-Щедрина: «Если я усну и проснусь через сто лет и меня спросят, что сейчас происходит в России я отвечу: пьют и воруют». Да что там говорить, я не обвиняю автора — указанной цитатой оказался наводнён весь интернет. Гугл даёт 106 000 ссылок на «Салтыков-Щедрин пить и воровать», 105 000 на «Салтыков-Щедрин пьют и воруют» и 104 000 на «Салтыков-Щедрин в России пьют и воруют».

Самое интересное, что ни в одном тексте по ссылкам не дан источник «крылатого выражения». Я, конечно, все сто тысяч ссылок не осилил, но просмотрел вроде бы авторитетные типа Комсомолки, АиФа и др. Упёрся и внимательно просмотрел все тексты Салтыкова-Щедрина на lib.ru. Если есть желание, можете повторить мой подвиг и проверить сами.

Ну дальше я натурально разъярился и стал искать по-серьёзному — откуда ноги растут. По мере сокращения периода времени появления ссылок их количество, естественно, уменьшалось. Пока не осталась одна — самая первая. Автором цитаты оказался Александр Розенбаум. До сих пор на его официальном сайте лежит его интервью «Собеседнику» с хорошим таким заголовком — «Никому не позволю лапать себя грязными руками», в котором он и родил «цитату» Салтыкова-Щедрина.

Вот как это прозвучало впервые 16 октября 2000 года:

А. Розенбаум:
— Ещё то ли Карамзин, то ли Салтыков-Щедрин сказал: «Что будет через двести лет? Будут пить и воровать!» «Пусть моя корова сдохнет, лишь бы твоя не телилась»… Это не я придумал. Какой мазохизм? Наш слон всегда был самым большим в мире. Сегодня московский «Спартак» — народная команда. Придумали: «Одна из лучших команд в мире...» Да фуфло команда, ниже среднего по мировому уровню. Но это наше, родное.

В. Кожемякин (корреспондент «Собеседника»):
— Ну хорошо. А что делать? (я бы на месте Кожемякина знал, что нужно делать — тут же проверить «цитату»)

А. Розенбаум:
— Надо избавляться от генов. Не от коммунистов, демократов, баркашовцев, масонов, а от генов, что на порядок сложнее. Говоря по-медицински, нужно вытаскивать вредные хромосомы.

Мало того, в 2008 году в интервью АиФу «Бросить пить и воровать» А. Розенбаум уже говорит следующее:

«Карамзин ещё два столетия назад на вопрос о том, что будет делать Россия через много-много лет, ответил: „Пить и воровать!“»

Александр Розенбаум

Я в принципе согласен — хватит уж пить, воровать и приписывать великим русским писателям всякую чепуху.

Апдейт: после этого поста интервью Розенбаума „Собеседнику“ с его сайта исчезло, но сохранено тут.

Короче:

Главная проблема цитат в Интернете в том, что люди сразу верят в их подлинность.

В.И. Ленин


В разделах дизайн и литература
Андрей Баксаляр  :: 17 июл 2013, в 10:53

Как-то писал про поразившую меня разницу в обложках советских/российских книг и книг зарубежных. Часто одна и та же книжка обладает потрясающей обложкой в оригинале и супер-ущербной обложкой в переводной версии. Объяснить такую разницу порой сложно, если вообще возможно.

Ефремов - Туманность Андромеды, обложка

Память о данном факте часто освежается, когда хочу найти и почитать какую-то книгу на русском языке. Естественно, при этом приходится созерцать обложки оригинальных или переводных версий…

Выше показана обложка гениальной книжки из детства — «Туманность Андромеды» отличного писателя Ефремова, опередившего свое время.

Почитаем краткую аннотацию этой замечательной книги, держа в памяти обложку, представленную выше:

Впечатляющая панорама будущего на объединённой Земле, общество, населённое принципиально новыми людьми. Они решили большинство социальных и технических проблем, перестроили планету, превратив её в цветущий сад, вышли к звёздам, влились в «Великое Кольцо» коммуникаций с иными цивилизациями, готовясь преодолеть последние ограничения, накладываемые законами природы на скорость «межзвёздной связи».

Квинтэссенцией социальных и философских размышлений Ефремова о далёком будущем, стал масштабный и беспрецедентный в советской литературе роман «Туманность Андромеды».

Видный учёный-палеонтолог и яркий мыслитель-гуманист, Ефремов остался в истории литературы не только как автор множества приключенческих и исторических произведений, но и как подлинный основоположник отечественной научной фантастики.

Именно его великая утопия «Туманность Андромеды» открыла путь в литературу для нескольких поколений отечественных фантастов и навсегда изменила представления миллионов читателей о том, какой должна быть НАША ФАНТАСТИКА…

Произведения Ефремова, эпические, масштабные и по-настоящему красивые, вот уже много десятков лет читаются так, словно были написаны вчера.

Неужели такая книга достойна таких обложек?

Ефремов - Туманность Андромеды, обложка

Ефремов - Туманность Андромеды, обложка

Ефремов - Туманность Андромеды, обложка

Ефремов - Туманность Андромеды, обложка

По-моему содержание книги такие треш-обложки совершенно не отражают. Точнее, подобные обложки отбивают любое, даже самое робкое, желание прикасаться к такой книге.

А вот такие обложки книг аналогичного жанра, но зарубежного издательства (вернее, дизайна), вызывают восторг и их хочется как можно быстрее прочесть. Они вызывают любопытство и интерес. А любители фантастики и обладатели хоть какого-то вкуса, привыкшие видеть советско-российское обложечное уныние, вообще испытают оргазм:

Обложки зарубежных изданий научной фантастики

Обложки зарубежных изданий научной фантастики

Обложки зарубежных изданий научной фантастики

Обложки зарубежных изданий научной фантастики

Обложки зарубежных изданий научной фантастики

Обложки зарубежных изданий научной фантастики

Обложки зарубежных изданий научной фантастики

И, что самое поразительное, я не выбирал эти обложки специально — их выдал гугл на первой странице по запросу «sci-fi book cover».

Это факт, это не виртуальная выдумка, основанная на сравнении картинок в интернете — американские и европейские (в моем случае) книги действительно бьют на оформление внешнего вида, что мне довелось не раз оценить вживую.

Те же американские издания приятно взять в руки, у них всегда шикарная, профессионально оформленная обложка, отличная верстка самой книги (не всегда отлично качество бумаги, но это не столь важно по сравнению с версткой / дизайном обложки).

Правда, у некоторых книг (это касается только мягких обложек и недорогих изданий) быстро убивается корешок — они рассчитаны практически на одноразовое-двухразовое использование, поэтому после десятикратного прочтения дожить до реинкарнации в виде кулька для семечек или туалетной бумаги для сельского клозета им не удастся.

А как вы относитесь к оформлению книг? Пофигу или имеет значение? Выбираете в книжном по обложке или берете строго по рекомендациям? Или вообще читаете исключительно электронные варианты?

Пока комментариев нет, будь первым!


В разделах литература и общество
Андрей Баксаляр  :: 29 янв 2012, в 18:28

Как же меня раздражает 99% художественных поделок в стиле "фентези"...

Это же свихнуться можно, пока запомнишь всю эту мега-вселенную ушастых лешиев, гномов, эльфов, гоблинов и инопланетян с невыговариваемыми названиями (и тут вспоминается классика «вот так с помощью буханки хлеба и простых предметов можно изготовить троллейбус... Но зачем?»).

Очередной шедевр из мира фэнтези

Чей там папа спал с чьей мамой и кто кого там сын, какая раса обладает какой силой, какие у них там подковерные интрижки и какие взаимоотношения - в этих замесах, придуманных какими-то там фентезийными маэстро, хрен же ногу сломит!

Я просто отказываюсь понимать людей, изучающих язык эльфов (тенгвар или квенья, или как там он, блин, еще там зовется), я просто ухожу в себя, когда в веселой (до того как произошло ЭТО) компании встречаются два поклонника фентези и они начинают увлеченно и нудно обсуждать фентезийных персонажей.

Ну взять вот эпичное описание персонажа под именем Эомер, оно доставило мне много радости:
«_Эомер родился в 2991 г. Третьей эпохи. Его матерью была Теодвин, сестра короля Теодена. В 3002 г. отец Эомера Эомунд погиб, а вскоре заболела и умерла мать. Теоден забрал Эомера и его сестру Эовин к себе и воспитывал как собственных сына и дочь.

Эомер походил на своих предков, но был выше, чем обычно бывают рохиррим, унаследовав эту черту от своей бабушки по матери, Морвен Лоссарнахской_».

Пока комментариев нет, будь первым!


В разделах кулинария и литература
Андрей Баксаляр  :: 22 сен 2011, в 13:09

...люди, специализирующиеся на написании поваренных книг могут закрывать лавочку.

Иллюстрация из книги физика-кулинара Натана Мирвольда

Специалист по квантовой физике, ученик Стивена Хокинга, автор 50 изобретений, бывший Chief Technology Officer компании Microsoft - Натан Мирвольд (Nathan Myhrvold) - написал книгу про еду. Да не простую, а, скажем так, детальную. Где не только и не столько рассказывается как приготовить то или иное блюдо, но и подробно объясняются все процессы, все тонкости кулинарного искусства и науки...

В общем, там ВСЕ. Еда и ее приготовление с точки зрения науки. Называется Modernist Cuisine: The Art and Science of Cooking.

(кликаем по картинкам для того, чтобы посмотреть их в высоком разрешении)

Иллюстрация из книги физика-кулинара Натана Мирвольда

Иллюстрация из книги физика-кулинара Натана Мирвольда

Иллюстрация из книги физика-кулинара Натана Мирвольда

Иллюстрация из книги физика-кулинара Натана Мирвольда

Иллюстрация из книги физика-кулинара Натана Мирвольда

2 / 2
Это последняя страница

Войти через...


Это даст читателю возможность голоса, комментария, создания закладки, и даже написания поста, не говоря о множестве других мелких ништяков.

Популярное


Соациализируемся


Также найти меня можно в других злачных местах:

Все еще использую электронную почту:
andreybaksalyar@ya.ru